-
101 Великие Смиалища
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Great Smials[/ref] ВАТРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Великие Смиалища
-
102 Великие праздники
правосл.( Пасха и двунадесятые праздники) the Great feastsРусско-английский словарь религиозной лексики > Великие праздники
-
103 великие державы
Русско-английский словарь по общей лексике > великие державы
-
104 великие державы
-
105 Великие Луки
-
106 Великие Луки
-
107 великие державы
the Great Powers, great powersРусско-Английский новый экономический словарь > великие державы
-
108 великие географические открытия
ұлы географиялық жаңалықтарРусско-казахский терминологический словарь "История" > великие географические открытия
-
109 великие державы
ұлы державаларРусско-казахский терминологический словарь "История" > великие державы
-
110 великие моголы
ұлы моғолдарРусско-казахский терминологический словарь "История" > великие моголы
-
111 великие сельджуки
ұлы селжұқтарРусско-казахский терминологический словарь "История" > великие сельджуки
-
112 великие державы
ұлы державаларРусско-казахский терминологический словарь "Философия и политология" > великие державы
-
113 великие державы
1. reat owers2. great powers -
114 Великие праздники
Suured pühadПравославный русско-эстонский толковый словарь > Великие праздники
-
115 делал великие дела
делал великие делаהִגדִיל לַעֲשׂוֹת -
116 (г.) Великие Луки
Geography: Velikie Luki (Псковская обл., РСФСР, СССР), Velikiye Luki (Псковская обл., РСФСР, СССР) -
117 (плато) Великие равнины
Geography: Great PlainsУниверсальный русско-английский словарь > (плато) Великие равнины
-
118 От великих порядков бывают великие беспорядки
Универсальный русско-английский словарь > От великих порядков бывают великие беспорядки
-
119 вам воздаются великие почести
General subject: topless honours are bestowed on youУниверсальный русско-английский словарь > вам воздаются великие почести
-
120 все великие истины поначалу воспринимаются как ересь
General subject: all great truths begin as heresiesУниверсальный русско-английский словарь > все великие истины поначалу воспринимаются как ересь
См. также в других словарях:
Великие озёра — Великие озера ВЕЛИКИЕ ОЗЁРА, система озер (Верхнее озеро, Гурон, Мичиган, Эри, Онтарио) в Северной Америке (США, Канада). Площадь 245,2 тыс. км2, объем воды 22,7 тыс. км3 крупнейшее в Западном полушарии скопление пресной воды. Сток по реке… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ВЕЛИКИЕ ОЗЁРА — ВЕЛИКИЕ ОЗЁРА, система озер (Верхнее озеро, Гурон, Мичиган, Эри, Онтарио) в Северной Америке (США, Канада). Площадь 245,2 тыс. км2, объем воды 22,7 тыс. км3 крупнейшее в Западном полушарии скопление пресной воды. Сток по реке Святого Лаврентия в… … Современная энциклопедия
великие — • великие чудеса … Словарь русской идиоматики
Великие озёра — Координаты: 45°00′00″ с. ш. 84°00′00″ з. д. / 45° с. ш. 84° з. д. … Википедия
Великие Озёра — (Great Lakes), система озёр (Верхнее озеро, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио) в США и Канаде. 245,2 тыс. км2, объём воды 22,7 тыс. км3 крупнейшее скопление пресной воды на Земле. Сток по р. Св. Лаврентия (из озеро Онтарио) в Атлантический океан.… … Энциклопедический словарь
Великие Озёра — Координаты: 45°00′00″ с. ш. 84°00′00″ з. д. / 45° с. ш. 84° з. д. … Википедия
великие — ждут великие дела • существование / создание, субъект, приближение / удаление … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Великие Равнины — англ. Great Plains … Википедия
Великие книги западной цивилизации — (второе издание) Великие книги Западной цивилизации это книжная серия лучших образцов западной мысли, впервые напечатанная в США в 1952 издательством … Википедия
Великие Луки (значения) — Великие Луки: Великие Луки город в Псковской области России Великие Луки узловая железнодорожная станция Октябрьской железной дороги в городе Великие Луки Псковской области Великие Луки аэропорт города Великие Луки (в д.… … Википедия
Великие стройки коммунизма — Великие стройки коммунизма выражение, которое использовалось для обозначения наиболее крупных и значимых для народного хозяйства строительных проектов в СССР, выражение, часто использовавшееся как пропагандистское клише. Содержание 1… … Википедия